日本这个国家有很多特有的标签,比方说“禁止大国” “说明书大国”以及“公式化大国”等等,在这个无比强调细节的国度里,一部功能手机的说明书也能做成几百页的厚度。
巨细无遗的说明书——这是一款空气净化器的说明书(汉化:koshiyen)
随处可见的教条式的行为指南能让外人充分体会到这个民族对统一性的追求,游戏行业自然也不会例外。从红白机甚至更早的时代开始,无论和卡带还是光盘游戏,其中都会用严谨的书面语详细地列出产品的使用及保护指南,以免玩家在游戏时出现不幸的意外。
不过,凡是都有其另外一面,就像上面那张一本正经搞怪的说明书一样,在30多年前,日本人在面对游戏机这个尚且新鲜的事物时,也写出了很不正经的说明文字。
接下来出现的几张图片都来自南梦宫在MSX个人电脑娱乐系统上推出的游戏卡带。
SONY推出的MSX兼容机
按道理,官方使用指南一定会使用正式的书面语撰写,但南梦宫却抓住了这个小机会展现了一下“逗B的素养”。
上面的说明文字,直到“なりますので”之前都毫无问题,但关键在于结尾的这个“ヤバイ”,喜欢看日文综艺节目或者日剧的同学可能对“Ya ba i(雅八一,不好了,完蛋草了)”这个词有些印象吧。这个日本年轻人常用的形容事情或者状况变糟的流行口语一下子把整段说明的“B格”提升了不止一个档次,大致翻译的话如下文:
“请避免在极端温度条件下的使用及剧烈的冲击。游戏卡带虽然不会溶于水,但因端子部沾水,或是由手部接触导致端子的损伤话会导致卡带故障的话就完蛋草了”。
这很官方。
如果说上面那张图还算保守的话,那下面这张无疑想象力全开了:
“因为游戏里会出声,所以也许你会觉得卡带里面住了个人,不过最好别以这个古典的玩笑为理由而把卡带大卸八块。”
想想小时候看完电视之后问家长“刚才屏幕里那个阿姨住在哪里啊?”的时候,爸爸总是苦笑着说“住在电视里呀”,现在回忆起来的话确实是挺无奈的……
别着急,还有呢。看完下面这张图之后,不幸买过三星Note7的同学一定感触很深。
“这个卡带里虽然没有设置爆炸物,但因为它非常精密,所以请不要放在极端温度环境中或是使其受到强烈外力的冲击。”
三星:……
除了搞笑路线之外,偶尔换个温情模式效果也不错:
“一想到等待游戏发售的那些充满泪水的痛苦日子,我就发自内心的想要好好地对待它”。
花了N多钱买的宝贝游戏当然要好好保存起来了,没毛病。
上世纪80年代的南梦宫为我们贡献了《吃豆人》《大蜜蜂》以及《打空气》等多款流传后世的经典游戏,从这些充满个性的使用说明中,我们也能体会到在其背后辛苦工作的那些人对于这个行业的热爱,就像这本说明书底部的那句宣传语所写的那样——
“创造娱乐”。
扫码关注
游研社公众号

小程序
游研社精选

- 首页
-
- 页 / 共页
-
因为我们是游戏玩家 “你怎么整天就知道玩游戏,玩游戏有什么用?”上面这个问题,可能绝大部分玩家都曾经听到过。试着去解 ...萧辻2018-05-23
-
-
由Games MAYA结业看国内实体游戏店的破与立 2018年4月8日,日本一家名叫Games MAYA(ゲームズマーヤ)的游戏实体店宣布结业。论规 ...故人已故2018-05-24